翻訳 大阪 英語の翻訳サービス専門

ホーム お支払い方法

納品体制

納品までの流れ

よくある質問

お客様の声
ファックス無料見積もり翻訳 大阪へのメール無料見積もり

英語から日本語への翻訳

日本語から英語への翻訳

翻訳サービスの特徴


各種翻訳サービス:
※もちろん下記以外にもさまざま対応しています。

契約書(各種ビジネス系)

プレゼン資料(パワポなど)

登記簿(履歴事項など)

製品安全データシート(MSDS)

戸籍謄本または戸籍抄本


通訳サービス:
英語またはフランス語の通訳



翻訳 大阪の運営責任者
運営責任者 西山
もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たち「翻訳の専門 」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
運営責任者 西山

対象の地域

大阪に所在する、大学・教育機関、企業・団体、個人様に、英語と日本語を専門とした翻訳サービスをご提供しています。

〒531-0072
大阪市北区豊崎3-15-5 TKビル2F

地下鉄御堂筋線「中津駅」3番出口から徒歩1分


海外の取引が始まる法人様へ

翻訳サービスは後払い。納品後でOK

学生限定!安価な翻訳サービス

講演を行いました
弊社代表西山が講演を行いました

こんにちは。

ドイツ語→日本語、日本語→ドイツ語の翻訳サービスに対応しています。
このページをご覧いただき、下部の無料見積もりフォームよりご連絡ください。
(もちろん、お電話も歓迎です)

ありがとうございます。


メール文面
ビジネスの場面で用いられる文書
公的書類(証明書など)

その他ご要望に応じてご対応いたします。お気兼ねなくお問い合わせください。


■ドイツ語 → 日本語(独日翻訳)

24円(税込み)/原文(ドイツ語)1単語あたり

文字数(単位:単語)
500
600
700
800
900
1,000
金額(単位:円)
12,000
14,400
16,800
19,200
21,600
24,000
文字数(単位:単語)
1,100
1,200
1,300
1,400
1,500
1,600
金額(単位:円)
26,400
28,800
31,200
33,600
36,000
38,400
文字数(単位:単語)
1,700
1,800
1,900
2,000
2,100
2,200
金額(単位:円)
40,800
43,200
45,600
48,000
50,400
52,800
文字数(単位:単語)
2,300
2,400
2,500



金額(単位:円)
55,200
57,600
60,000



・すべて税込み表示。
・お支払いいただく料金は上記の金額のみで、その他の追加料金はありません。
・ご自身で単語数を数えるのはご面倒ですので、まずはご連絡ください。
(私たちがカウントいたします)


■日本語 → ドイツ語(日独翻訳)

16円(税込み)/原文(日本語)1文字あたり

文字数(単位:文字)
500
600
700
800
900
1,000
金額(単位:円)
8,000
9,600
11,200
12,800
14,400
16,000
文字数(単位:文字)
1,100
1,200
1,300
1,400
1,500
1,600
金額(単位:円)
17,600
19,200
20,800
22,400
24,000
25,600
文字数(単位:文字)
1,700
1,800
1,900
2,000
2,100
2,200
金額(単位:円)
27,200
28,800
30,400
32,000
33,600
35,200
文字数(単位:文字)
2,300
2,400
2,500



金額(単位:円)
36,800
38,400
40,000



・すべて税込み表示。
・お支払いいただく料金は上記の金額のみで、その他の追加料金はありません。
・ご自身で文字数を数えるのはご面倒ですので、まずはご連絡ください。
(私たちがカウントいたします)


■請求書、納品書、見積書の送付について

納品後、請求書、納品書、見積書をご郵送いたします
請求書に振込先口座を記載していますので、お振込み手続きをお願いいたします

※事前にご入用の場合はご連絡ください。取り急ぎ、ご送付いたします
※見積書を先にご入用の場合はご連絡ください。取り急ぎ、ご送付いたします
※それぞれに社印を押印いたします

■お支払期日について

1、個人のお客様の場合
請求書、納品書、見積書の到着日から10日以内にお振込みください

2、法人、個人事業主、各種組織・団体のお客様の場合
それぞれの経理上の〆日にお合わせください

3、大学教員・大学院生の方の場合
科研費・研究費に対応しています
大学・研究機関の経理上の〆日にお合わせください

■領収書の発行について

ご希望のお客様には、領収書を発行いたします。お申し付けください

※ご希望の宛名・但し書きがございましたら、その旨をお知らせください



サービス全般について

Q サービスの対象地域はありますか?
大阪のすべての地域に対応しています。
(弊社は大阪市北区豊崎に所在しています)

Q 対応していない分野などはありますか?
法的効力を求められる文書、合否の審査にかけられるものには対応していません。

Q 打合せはどのようにしますか?
原則、お電話とメールです。必要に応じて、御社にお伺いいたします。ご希望をお伝えください。

Q どういったもので作成してくれますか?
原則、ワードで作成します。その他、エクセル・パワーポイントにも対応しています。

Q 原稿(原文)はどのようなものに対応していますか?
お客様がお手持ちの原稿(原文)について、ワードファイル、PDFファイル、紙媒体など、よほど特殊なものでない限り、どのようなものにも対応しています。なお紙媒体についてはファックスもしくは郵送にてお送りください。

Q どういった方が翻訳をしてくれますか?
著名な大学の修士課程もしくは博士課程修了者で、なおかつ原稿(原文)を理解する力、原稿(原文)の内容をもとに調査する力、正確な翻訳を行う力、これらを持った弊社の作成担当者が作成いたします。

Q 情報の取り扱いをしっかり対応してくれますか?
もちろんです。お客様の個人情報・機密事項の管理を徹底しております。
どうぞご安心ください。


納品について

Q 納品までどのくらいの時間がかかりますか?
内容と分量によって異なります。できるだけお客様のご要望にお応えいたしますので、ご希望納期をお気兼ねなくお申し付けください。

Q 急ぎにも対応してくれますか?
もちろんです。できる限りお早くご対応いたします。

Q メール添付で納品してくれますか?
もちろんです。ワードデータをメール添付で納品いたします。

Q 郵送で納品してくれますか?Q 郵送で納品してくれますか?
もちろんです。ワードデータを保存したCD-Rとプリントアウトした紙媒体、両方で納品いたします。


その他

Q どんな原稿(原文)でもカンペキに翻訳してくれますか?
翻訳過程においては、原稿(原文)のみが頼りです。
そのため、そもそも原稿(原文)自体に誤りがある場合は、残念ながら正確な翻訳をすることができず、翻訳認識不明箇所として注書きをいたします。
また、原稿(原文)全体のごく一部のみをお預かりして翻訳する場合、前後の文脈が読み取れないため、正確な翻訳ができない場合がございます。(極力、全体をお預かりさせていただきます)
いずれにいたしましても、最善は尽くさせていただきます。

Q 原稿(原文)をどのように送ればいいですか?
・ワードやPDFなどの各ファイルの場合は、メール添付でお送りください。
・ウェブサイトの翻訳を希望される場合は、当該ウェブサイトのURLをご連絡ください。
・紙媒体の場合は、FAXもしくは郵送でお送りください。なお、郵送時の送料はお客様ご負担とさせていただきます。



無料見積もりをお勧めします※お電話・FAXでも結構です


 無料見積もり送信のメリット:
 ご希望納期が長期である場合、料金表よりも安価になる場合があります。
 内容によって、料金表よりも安価になる場合があります。
 お急ぎの場合にも対応いたします。
 見積もりは無料で、下記から送信するだけです。
 送信完了後、24時間以内(日祝除く)にお返事いたします。


 下記に必要事項をご記入の上、送信して下さい。*マークは必須です。

お名前*
法人・教育機関・団体名
法人・団体の方はお書きください。
電話番号*  
携帯電話可
FAX番号
E-Mail*  
フリーメール可
ご依頼予定のサービス* ドイツ語から日本語への翻訳
日本語からドイツ語への翻訳
分量*
日本語500文字 ドイツ語300ワード 1ページ約500文字が3ページなど、おおまかで結構です。
お手持ちの文書形式*
ワードファイル、PDFファイル、紙媒体など、原文が書かれている媒体をお書きください。
どのような内容ですか?
*

300文字以内 おおまかで結構です。
ご希望納期*

 

見積もりは無料です!


Copyright(C) 2011, 翻訳 大阪.All Rights Reserved.